Translation of "is seriously" in Italian


How to use "is seriously" in sentences:

Even if she does surface, she is seriously damaged goods.
Sei geniale! - Ormai quella è merce avariata.
This is seriously fucked-up, my friends.
Ah, questo e' un bastardo, amici.
These are waiver forms in case your fighter is seriously injured... or killed.
Sono moduli di dispensa, nel caso il vostro lottatore venga ferito gravemente... o ucciso.
Something is seriously wrong with you.
C'e' davvero qualcosa che non va in te.
A procedure which is seriously compromised by the presence of a necrotic fasciitis in your leg.
L'intervento e' ad alto rischio per la presenza di batteri necrofiti nella gamba.
Chris, something is seriously wrong with me right now.
Chris, qualcosa non va in me proprio adesso.
Something is seriously the matter with me.
C'è qualcosa che non va in me.
OK, this is seriously weird and I want to go home.
Bene, questo è davvero strano e voglio andare a casa.
This is seriously out of order.
Questa cosa e' completamente fuori luogo!
Something is seriously wrong with that kid.
C'è qualcosa che non va in quel bambino.
Either this room is seriously soundproof or we're not in New York.
O questa stanza e' insonorizzata alla perfezione oppure non siamo a New York.
This is seriously the coolest thing ever.
È la cosa più figa di sempre.
This is seriously our next case?
Davvero questo è il nostro prossimo caso?
The James survived the attack, but we lost the Shackleton, and the Hayward is seriously damaged.
La James ha resistito all'attacco, ma abbiamo perso la Shackleton e la Hayward è seriamente danneggiata.
That guy is seriously overestimating my patience.
Quel tipo sta seriamente sopravvalutando la mia pazienza.
Whether the lubricating oil to be treated has special properties such as corrosiveness, whether it needs neutralization treatment of acid value, whether the oil is seriously oxidized, or whether the color of the oil needs to be treated.
Se l'olio lubrificante da trattare ha proprietà speciali come la corrosività, se necessita di un trattamento di neutralizzazione del valore dell'acido, se l'olio è gravemente ossidato o se il colore dell'olio deve essere trattato.
I figured the fact that you're here mean this whole thing is seriously fubar.
Tu che dici? - Immaginavo. Se tu sei qui, vuol dire che sono veramente nella merda.
Amaya, I know you're following JSA protocol at whatever cost, but this is seriously screwed up.
Amaya, so che segui il protocollo della JSA a ogni costo, ma in questo caso è totalmente sbagliato.
Something is seriously wrong with me.
Ho davvero qualcosa che non va.
Also, Fillory is seriously, dangerously stone-cold broke.
In più, Fillory è seriamente, pericolosamente in bancarotta.
I mean, that is seriously fucked up.
Voglio dire, e' davvero roba da matti!
This is seriously weirding me out.
Tutto cio' mi sta seriamente spaventando.
Simmons is seriously starting to unravel without Fitz.
Simmons inizia davvero ad impazzire senza Fitz.
Captain Fowler, if you can hear me, this is seriously ruining my dinner plans.
Capitano Fowler, se mi sente, questa cosa mi sta davvero rovinando i piani per cena.
This place is seriously creepy for a cookie factory.
Questo posto è davvero inquietante per essere una fabbrica di biscotti.
Something is seriously wrong with this game.
C' è qualcosa di sbagliato in questo gioco.
It's my official opinion as chief medical examiner that Miss Kean is seriously mentally ill and should be in a hospital, getting treatment.
In quanto capo medico legale, ritengo ufficialmente che la signorina Kean sia gravemente malata mentale e dovrebbe stare in un ospedale, a farsi curare.
I believe the right hemisphere of her brain is seriously impaired and inflamed.
Credo che il suo emisfero destro sia gravemente infiammato e debole.
Oh God, this girl is seriously ill.
Dio, questa ragazza e' gravemente malata.
This is seriously not okay, Charley!
Non va per niente bene, Charley!
One turned out to be gay, one is a secret racist, and the other one is seriously underwhelming in the sack.
Uno a quanto pare e' gay, uno in segreto e' razzista... e l'altro e' decisamente deludente a letto.
We could or we could assume that something is seriously wrong with House and try to do something about that.
Potremmo, oppure potremmo presumere che c'e' qualcosa di seriamente sbagliato in House e provare a fare qualcosa al riguardo.
I think your little boyfriend is seriously nuts.
Penso che il tuo fidanzatino sia veramente fuori di testa.
There is seriously nothing flakier in this world than not showing up to your own abortion.
Non c'e' proprio nulla di piu' irresponsabile a questo mondo del non presentarsi per il proprio aborto.
If it still hasn't happened for me by then, something is seriously wrong with me!
Se per allora non sarà ancora successo, allora ho davvero qualcosa che non va.
Battery failure: The battery is not working or the battery is seriously degraded.
Batteria guasta: la batteria non funziona o la batteria è seriamente danneggiata.
As a result, the skin is seriously rejuvenated, immunity is strengthened, the frequency of menstrual cycles is normalized.
Di conseguenza, la pelle viene gravemente ringiovanita, l'immunità viene rafforzata, la frequenza dei cicli mestruali è normalizzata. Borneolo.
1.4348990917206s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?